Automatický překlad – celého XML nebo jen vybraných produktů. Automatický překladač webových stránek
Last updated
Last updated
Expandujete na zahraniční trh a potřebujete přeložit XML feed do příslušného jazyka?
Máte k dispozici data od zahraničního dodavatele a potřebujete je přeložit pro Váš eshop?
Pomocí Conviu je to hračka. Můžete přeložit celý XML feed, ale také jen vybrané části. Například si zvolíte, pro jaké kategorie či produkty budete chtít překlad realizovat.
Přečtěte si případovou studii.
Strojový překlad se realizuje s pomocí umělé inteligence (AI).
V Conviu lze využít pro automatické překlady 3 online překladače. Lze si zvolit, pomocí kterého překladače budete např. XML soubor překládat. Patří mezi ně Google Translator, Bing Microsoft a DeepL Translator.
Nejprve pomocí pravidla nastavíte data pro překlad. Následně Vám Conviu spočítá počet znaků a odhadne cenu za překlad. Dále bude nutné dobít si kredit a po připsání kreditu se překlad spustí.
Máte omezený budget? Potřebujete jen přeložit některé produkty? Pak se nabízí možnost upravit vybranou množinu produktů a překlad nastavit jen pro určité produkty. V podmínce pravidla lze nastavit vybrané kategorie, výrobce nebo produkty dle ITEM_ID.
Počet dat pro překlad je neomezený.
Pro spuštění překladu přejděte na export, který chcete přeložit (Export a úprava produktů) a klikněte na tlačítko Editace.
Na následující stránce vyberte Pravidla a dále Nové pravidlo.
V následující nabídce zvolte Upravit element
V pravidle nastavíte data pro překlad - např. níže ukázka pro překlad PRODUCTNAME (tj. název).
Pro překlad dalšího elementu - např. popisku (tj. DESCRIPTION) můžete zkopírovat pravidlo a vytvořit tak nové a nastavíte pro překlad element DESCRIPTION. Takto nastavíte pravidla pro všechny elementy, které potřebujete přeložit.
Překlad je dostupný pro následující jazyky: Čeština, Slovenština, Němčina, Maďarština, Polština, Angličtina, Italština, Ruština, Francouzština, Španělština, Ukrajinština, Rumunština. Potřebujete překlad do jiného jazyka? Kontaktujte nás. Je možné Vám zaktivnit jakýkoliv jazyk. V defaultním nastavení je máme ale skryté, aby bylo rozhraní přehledné.
U typu obsahu lze zvolit, zda se jedná o prostý text nebo text s HTML znaky. Pokud se jedná o text s HTML znaky, nebudou se HTML znaky překládat.
Jakmile proběhne export dat, spočítá se počet znaků a zobrazí se tabulka k dobití kreditu.
Pro okamžité přegenerování exportu můžete také přejít na záložku Editace a zde kliknutím na tlačítko Přegenerovat tento export - spustíte manuální přegenerování.
Jak již bylo zmíněno, po přegenerování se na přehledu exportu zobrazí tabulka s uvedením odhadu ceny za překlad.
Následně bude nutné dobít kredit a po jeho připsání se spustí překlad.
Po aktualizaci dat se přeloží pouze nové texty, které ještě nebyly přeložené. Každý text se přeloží jednou.
První překlad většího množství dat se může realizovat několik hodin. Pokud na eshopu přidáte nové produkty, bude již překlad rychlý, neboť se budou překládat už jen nově přidané produkty.
Stav překladu je zobrazen v přehledu editace exportu.
Pokud nevyčerpáte celý kredit, bude možné jej v Conviu ponechat pro překlad nových produktů, které budou přibývat. V případě, kdy dobijete kredit a nevyužijete jej, je možné požádat o vyplacení zpět na Váš účet.
Kredit je možné dobíjet také v EUR. Pro vystavení faktury v EUR stačí změnit měnu v nastavení fakturačních údajů.
Pokud si chcete překladač webových stránek a e-shopů nejprve vyzkoušet, kontaktujte nás!